Jiná...

Deluhi - Recall

17. ledna 2010 v 19:51 | Hara Yumi ^^ 原由美


Secondhand Serenade - Stranger (text, překlad)

10. srpna 2009 v 20:51 | Hara Yumi ^^ 原由美

Static X - The only (text, překlad)

17. července 2009 v 20:36 | Harůůůš xDD

Maksim - Nosradamus

4. července 2009 v 22:05 | Harůůůš xDD
Kua lidi... To je tak... uhm xDD Pěkná hudba, pěknej chlap, jen ta ženská mi tam překáží. Tohle video mi ukazovala NG, jejíž blog je zde xD.

Five Finger Death Punch - The bleeding

1. dubna 2009 v 15:41 | Harůůůš xDD

Nobody likes you...

22. února 2009 v 22:18 | Harůůůš xDD
Je to odporná písnička, s blbým textem, krátká, obyčejná..........ale děsně se mi líbí!!!! *-* Nemůžu si pomoct, pořád ji mám v hlavě... je to takové dětské zpívání, ze kterého se každou chvíli vyklube vřískání krvelačného zabijáka. Úplně mě ta písnička vyvádí z míry a furt si jí zpívám... asi cvoknu, ale nemůžu si pomoct xDDD


Nobody likes you...
Everyone left you...
There all out without you...
Having fun.

Nightwork - Globální oteplování xDDD

28. ledna 2009 v 21:45 | Harůůůš xDD
JSEM GEJJ!! JSEM GEEEJ! Jsem TEPLEEJ xDD *umírá smíchy xD* no prostě dokonalá písnička xDD Toš zas vytáhli naši kluci ve třídě n_n

Escape The Fate - Situations

3. srpna 2008 v 19:46 | Hara xD
Krásná písnička *-*

Dir en Grey - Berry

25. července 2008 v 17:22 | Hara-san
He?! xD C-co to?! xD Čumte na ten začátek co to dítě říká!! xDD


Přeložim vám jen to co říká to dítě, japonsky totiž neumim xD:

Omlouvám se...
Neuvědomil jsem si to...
Budu hodný...
Zabiju těěě...
Rozmačkám ti tvou hlavu jako jahodovou marmeládu! xD
Milý ne? xDDD

Text:

I'm sorry...
I didn't mean it...
I'll be good...
I'm gonna kill you...
I'm gonna blow your head off like raspberry jam...

daddy mommy sad...daisukina ice wa strawBerry
daddy mommy mad...sukina koneko no na wa strawBerry

daddy mommy sad...boku kara nagareta strawBerry
daddy mommy mad...daddy kara nagareta strawBerry
daddy mommy bad...mommy kara nagareta strawBerry
daddy mommy gyakutai...karada ni aza, kizu fuyasu

Dakara ai suru kimeta!

Umaretetatta kyuunen no boku maiban bed no naka
Neko to futari neyou
Asa wa kimatte daisukina pan jam wo tappuritsukete
Nanimo kawaranai kedo

raspBerry jam
Makkana ice buchimakero

daddy mommy sad...boku kara nagareta strawBerry
daddy mommy mad...daddy kara nagareta strawBerry
daddy mommy bad...mommy kara nagareta strawBerry
daddy mommy gyakutai...karada ni aza, kizu fuyasu

Dakara ai suru kimeta!

papa no hikidashi sotto nozoita oku no hou ni arumono
Sotto mochidashitemita
papa to mama ga ne nemuri ni tsuku to sotto shinobiyori
Omae kara uchinukou ka

Onaka ga suite daisukina pan jam wo tsukete tabeyou
pistol shou ni ate

raspBerry jam

The Red Jumpsuit Apparatus - Your Guardian Angel

19. března 2008 v 22:59 | Hara-san


The Red Jumpsuit Apparatus - Your Guardian Angel

When I see your smile
Tears run down my face I can't replace
And now that I'm strong I have figured out
How this world turns cold and it breaks through my soul
And I know I'll find deep inside me I can be the one

I will never let you fall
I'll stand up with you forever
I'll be there for you through it all
Even if saving you sends me to heaven

It's okay. It's okay. It's okay.
Seasons are changing and waves are crashing
And stars are falling all for us
Days grow longer and nights grow shorter
I can show you I'll be the one

I will never let you fall (let you fall)
I'll stand up with you forever

I'll be there for you through it all (through it all)
Even if saving you sends me to heaven

Cuz you're my, you're my, my, my true love, my whole heart
Please don't throw that away
Cuz I'm here for you
Please don't walk away and
Please tell me you'll stay

Use me as you will
Pull my strings just for a thrill
And I know I'll be okay
Though my skies are turning gray

I will never let you fall
I'll stand up with you forever
I'll be there for you through it all
--------------------------------------------------------------------------------------------------

Překad



Když vidím tvůj úsměv
slzy, co tečou po mojí tváři, nemůžu nahradit
a teď, když jsem silný, jsem přišel na to
jak se tento svět stává chladným a přebíjí se přes moji duši
a vím, že najdu ve svém vnitřku, že můžu být ten jediný

Nikdy ti nedovolím padnout
budu při tobě navždy stát
budu tu pro tebe přes to všechno
aj kdyby mě tvoje zachraňování mělo přivést do nebe

To je v pořádku. To je v pořádku. To je v pořádku.
Období se mění
a vlny se rozbíjejí
a hvězdy padají jen pro nás
dny jsou teď delší a noci kratší
dokážu ti, že můžu být ten jediný

Nikdy ti nedovolím padnout
budu při tobě navždy stát
budu tu pro tebe přes to všechno
aj kdyby mě tvoje zachraňování mělo přivést do nebe

Protože ty jsi moje pravá láska, moje celé srdce
prosím, nepromarni to
protože jsem tu pro tebe
prosím, neodcházej pryč a
prosím, pověz mi, že zůstaneš

Využij mě jako jen chceš
tahej mojemi provazy jen pro vzrušující pocit
a já vím, že budem v pořádku
protože se moje nebesa mění na šedé

Nikdy ti nedovolím padnout
budu při tobě navždy stát
budu tu pro tebe přes to všechno
aj kdyby mě tvoje zachraňování mělo přivést do nebe

Rose red - text, překlad

31. ledna 2008 v 20:37 | Hara Yumi ^^ 原由美
Překlad jsem dělala já, takže jsem to nepřekládala přesně do písmenka, ale trochu jsem tam přidávala věci, které tam nebyly, abyste to pořádně pochopili, jelikož tohle se blbě překládá....
Rose red - Emillie Autumn
Rose Rose Rose Red
Will I ever see thee wed
I will marry at thy will sire
At thy will

A thousand years gone by
Too late to wonder why
I'm here alone
If in my darkest hour
She rose that fell a flower
I should have known

Rose Rose Rose Red
Will I ever see thee wed
Only if you can capture me

Tell me no more stories
And I'll tell you no lies
No one wants to hurt me
But everybody tries
And if you think that I've been waiting
For my planets to align
It's time you go on
Get your things, get up, get out
I'm doing fine

Someday these walls will speak
The floor beneath your creek
To call my name
Here in my web of dreams
My whispers turn to screams
And place the blame

Rose Rose Rose Red
Will I ever see thee wed
Only if you discover me

Tell me no more stories
And I'll tell you no lies
No one wants to hurt me
But everybody tries
And if you think that I've been waiting
For my planets to align
It's time you go on
Get your things, get up, get out
I'm doing fine

Tell me no more stories
And I'll tell you no lies
No one wants to hurt me
But everybody tries
And if you think that I've been waiting
For my planets to align
It's time you go on
Get your things, get up, get out
I'm doing fine

For this freedom
I have given all I had
For this darkness
I gave my light
For this wisdom
I have lost my innocence
Take my petals
And cover me with the night

Tell me no more stories
And I'll tell you no lies
No one wants to hurt me
But everybody tries
And if you think that I've been waiting
For my planets to align
It's time you go on
Get your things, get up, get out
I'm doing fine

Překlad:
Růže červená
růže růže růže červená
uvidím tě někdy se oženit
uvidím svatbu až budeš otec
až budeš

Tisíc let minulo
je příliž pozdě na to, divit se proč
jsem tu sama
když v mé nejtemnější hodince
povstala a cítila se jako květina
měla jsem to vědět

růže růže růže červená
uvidím tě někdy se oženit
jen když mě ulovíš


REFRÉN
Neříkej mi žádné další příběhy
A já ti neřeknu žádné další lži
Nikdo mi nechce ublížit
Ale každý to zkouší
A pokd si myslíš, že jsem čekala
Až se mé planetysrovnají
Je čas, abys šel dál
obstarej si své věci, zařiď si je, obejv je
Pěkně to dělám, yeah yeah


někdy budou tyhle zdi mluvit
podlahy pod kterými lezeš
abys volal mé jméno
tady v mé pavučině snů
můj šepot se stává křikem
a místo vinou


růže růže růže červená
uvidím tě někdy se oženit
jen když mě objeví


REFRÉN
Neříkej mi žádné další příběhy
A já ti neřeknu žádné další lži
Nikdo mi nechce ublížit
Ale každý to zkouší
A pokd si myslíš, že jsem čekala
Až se mé planetysrovnají
Je čas, abys šel dál
obstarej si své věci, zařiď si je, obejv je
Pěkně to dělám, yeah yeah


Pro tuhle svobodu
jsem dala vše, co jsem měla
Pro tuhle temnotu
jsem dala světlo
Za můj rozum
jsem ztratila nevinnost
vezmi mé plátky
a zahrň mě tmou

REFRÉN
Neříkej mi žádné další příběhy
A já ti neřeknu žádné další lži
Nikdo mi nechce ublížit
Ale každý to zkouší
A pokd si myslíš, že jsem čekala
Až se mé planetysrovnají
Je čas, abys šel dál
obstarej si své věci, zařiď si je, obejv je
Pěkně to dělám, yeah yeah

Gaara - Room of angel

3. listopadu 2007 v 20:50 | Hara-san
Je to moc hezký video a hlavně ta písnička, patří k mým nejoblíbenějším :)) ... dávám to sem... dokonce jsem vám to i přeložila O=)
V tom videu je ještě taková menší předehra, kde ta tvořitelka vymyslela svoje vlastní věty... takže tady jsou:
It´s like...
My heart...
ripped out of my chest...
laing on the floor...
beating it´s last beast...
cold blood seeping down it´s bruised covered fase...
That´s how it feels.
Room of Angel
You lie silent there before me
your tears they mean nothing to me
the wind howling at the window
the love you never gave
I give to you
Really don't deserve it
but now there's nothing you can do
so sleep in your only memory of me
my dearest mother
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well
here's a lullaby to close your eyes good-bye
goodbye
goodbye
So insignificant
sleeping dormant deep inside of me
are you hiding away lost
under the sewers
maybe flying high in the clouds
perhaps you're happy without me
so many seeds have been sown in the field
and who could sprout up so blessedly
if I had died
I would have never felt sad at all
you will not hear me say I'm sorry
where is the light
wonder if it's weeping somewhere
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well
here's a lullaby to close your eyes good-bye
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well
here's a lullaby to close your eyes good-bye
good-bye
good-bye
good-bye
good-bye
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well
here's a lullaby to close your eyes good-bye
Here's a lullaby to close your eyes good-bye
it was always you that I despised
I don't feel enough for you to cry oh well
here's a lullaby to close your eyes good-bye
good-bye
good-bye
good-bye
good-bye...
(Pak to ještě končí):
I see the angel...
I´ll lead them to your door...
There´s no escape now...
no mercy no more...
no remorse ´cause still remember...
The smile when you tore me apart...

Překlad:

Předehra:

Je to, jako…
by bylo mé srdce…
roztrhané venku z mého hrudníku…
ležící na podlaze…
tlukot posledního spratka…
studená krev kapající dolů ze zraněného ukrytého obličeje…
to je , jak to cítí!
----------------------------------

Překlad:

Ty lžeš, že ticho je tam před mnou.
Tvoje slzy pro mě nic neznamenají.
Jen vítr kvílý v oknech...
A ty jsi lásku nikdy nikomu nedal...
Tak jí dám já tobě…
Vážně si ji nezasluhuješ,
ale teď tu není nic, to bys mohl udělat…
A tak spíš jen ve vzpomínkách na mě…
Moje drahá matka…
Zpívám ti ukolébavku, abys už konečně zavřel oči… sbohem…
Vždycky jsem jen tebou pohrdala!
Nemám tě tak ráda, abych pro tebe brečela… ach ano…
Zpívám ti ukolébavku, abys už konečně zavřel oči… sbohem…
Sbohem…
Sbohem…
Tak bezvýznamný…
Leží to spící a nevyužité hluboko ve mně…
Schováváš se, abys nebyl ztracen jako odpad?! (tohle je děsně blbí přeložit kua XD)
Možná létáš hodně vysoko k mrakům,
pravděpodobně jsi beze mě šťastný…
Tolik semen bylo rozseto na polích...
A která mohla blaženě vyklíčit,
když jsem zemřela…
Nikdy bych se nechtěla cítit špatně!
Už neuslyšíš mou omluvu
Kde je světlo?
Zajímá mě to až když je všude jen pláč.
Zpívám ti ukolébavku, abys už konečně zavřel oči… sbohem…
Vždycky jsem tebou pohrdala...
Nemám tě tak ráda, abych brečela… ach ano…
Zpívám ti ukolébavku, abys už konečně zavřel oči… sbohem…
Sbohem…
Sbohem…
Konec:
Vidím anděla…
Vedu je do tvých dveří…
Teď tu není žádná cesta ven…
Žádné slitování…
Žádné výčitky, protože si ještě pamatuju…
Tvůj úsměv, když jsi mě trhal…
 
 

Reklama